Traduzione automatica: strategie, vantaggi e svantaggi
Strategie di traduzione automatica
978-620-2-92646-1
6202926465
52
2020-10-22
26.90 €
ita
https://images.our-assets.com/cover/230x230/9786202926461.jpg
https://images.our-assets.com/fullcover/230x230/9786202926461.jpg
https://images.our-assets.com/cover/2000x/9786202926461.jpg
https://images.our-assets.com/fullcover/2000x/9786202926461.jpg
La traduzione automatica è il sistema informatico che esegue traduzioni da una lingua all'altra con o senza intervento umano. Il valore di questa ricerca è quello di mostrare la differenza tra la traduzione automatica e la traduzione umana e di analizzare i problemi che vengono commessi dalla traduzione automatica. Applichiamo la nostra ricerca a diversi testi spagnoli che vengono tradotti da programmi di traduzione computerizzata e poi gli stessi testi vengono tradotti da noi per fare uno studio comparativo e analitico tra la traduzione umana e quella automatica, indicando le differenze fondamentali tra le due traduzioni. Il nostro studio si limita alla traduzione dallo spagnolo all'arabo. I testi in cui abbiamo applicato lo studio sono stati selezionati da libri, riviste, articoli e siti internet spagnoli.
https://morebooks.shop/books/gb/published_by/edizioni-sapienza/398695/products
Other languages / other literatures
https://morebooks.shop/store/gb/book/traduzione-automatica:-strategie,-vantaggi-e-svantaggi/isbn/978-620-2-92646-1