Literary Translation to Amazigh
Some issues and solutions
978-620-4-04120-9
6204041207
80
2021-08-26
54.90 €
eng
https://images.our-assets.com/cover/230x230/9786204041209.jpg
https://images.our-assets.com/fullcover/230x230/9786204041209.jpg
https://images.our-assets.com/cover/2000x/9786204041209.jpg
https://images.our-assets.com/fullcover/2000x/9786204041209.jpg
Extract from the preface 1: The activity of translating is not an easy exercise. It is problematic. Whoever decides to embark on this enterprise must expect a number of problems related to terminology, to the translation of the cultural and also to the problem of untranslatability. El-Houssein Farhad(Multidisciplinary Faculty Nador) Extract from the preface 2:Translation between two languages is a response to a need for communication, it is an operation of transferring a culture, a feeling from one language to another and the implementation of an aesthetic value. This transposition is not without difficulties and constraints. Mohamed El Youssfi(Nador Multidisciplinary Faculty)
https://morebooks.shop/books/gb/published_by/our-knowledge-publishing/398698/products
General and comparative linguistics
https://morebooks.shop/store/gb/book/literary-translation-to-amazigh/isbn/978-620-4-04120-9